Excellence Monsieur le Premier Ministre,
Chef du Gouvernement ;
Excellence Messiers les Ministres ;
Mesdames et Messieurs les membres du Cabinet ;
Madame la Préfète de la Lobaye,
Madame le Maire de la ville de Mbaïki
Excellence Madame et Messieurs les ambassadeurs et chefs de missions diplomatiques accrédités en République centrafricaine ;
Officiers supérieurs des Forces armées centrafricaines ici présents Mesdames et Messieurs les représentants de partenaires de développement
Monsieur le Représentant des Forces armées centrafricaines ;
Monsieur le Directeur général de la gendarmerie ;
Monsieur le Représentant de la Direction général de la police ;
Mesdames et messieurs chers collègues, Toutes les autorités locales en vos rangs et grades respectifs ;
Chers collègues ;
Je vous remercie tout d’abord d’être venus si nombreux aujourd’hui à Mbaïki. Votre présence nous honore en ce jour particulier, qui marque une étape importante dans le partenariat qui unit la MINUSCA et le Gouvernement centrafricain. Aujourd’hui, nous nous retrouvons pour acter le transfert et la cession de la base de Mbaïki, ainsi que de six autres bases de la MINUSCA au Gouvernement centrafricain. Les six autres bases sont dans les localités de Bamingui, Dekoa, Dilapoko, Ippy, Kouango et Pombolo. Ces transferts comprennent la rétrocession des emprises concernées, le transfert graduel de leurs responsabilités sécuritaires dans leurs zones de couverture aux institutions et autorités centrafricaines, mais aussi la cession d’un certain nombre d’infrastructures et d’équipements appartenant aux Nations Unies situés dans ces bases.
En remettant au Gouvernement centrafricain ces bases, nous transférons aussi l’essentiel des tâches effectuées par la MINUSCA aux autorités nationales dans les zones concernées. Pour en citer quelques-unes : la sécurisation, la protection des civils, l’appui aux autorités civiles, ainsi que la maintenance de certaines voies d’accès.
Excellence Monsieur le [Premier] ministre, Distingués invités,
L’ensemble de ces transferts sont aujourd’hui rendus possibles par les progrès en matière de sécurité et de restauration de l’autorité de l’Etat depuis la mise en place de la Mission multidimensionnelle qu’est la MINUSCA, en 2014. Ces transferts permettent en retour à la MINUSCA de réarticuler et ajuster son dispositif et de concentrer ses efforts - et ses ressources - dans les zones et domaines d’action qui requièrent encore une attention soutenue. Cette cérémonie est à la croisée des succès obtenus collectivement, de la reconfiguration en cours de la MINUSCA, mais aussi de notre responsabilité collective de réussir le nouveau chapitre qu’a entamé la Mission en soutien au Gouvernement et au peuple centrafricain ; je cite le chapitre de la consolidation de nos acquis et résultats. C’est donc l’occasion de revenir sur le chemin parcouru, mais aussi de nous projeter vers la poursuite de notre partenariat.
Excellence Monsieur le Premier ministre, Distingués invités,
Comme je l’ai mentionné à l’instant, la cérémonie de ce jour symbolise le résultat des efforts menés conjointement par le Gouvernement et la MINUSCA, qui ont progressivement produit des résultats significatifs dans la stabilité politique des institutions Républicaines, dans les avancées de l’Accord de Paix de 2019 entre le Gouvernement et 14 groupes armés, dans la décentralisation de l’Etat, dans l’extension de sa présence et de son autorité sur l’étendue du territoire centrafricain. Ces résultats et plusieurs autres que nous ne pouvons élaguer ici aujourd’hui sont visibles, ils sont réels, et ce sont des piliers de stabilisation. Des piliers qui sont aussi à mettre au crédit d’une coopération concrète sur le terrain, entre les Forces nationales de défense et de sécurité, les autorités et communautés locales, et la Force et la Police de la MINUSCA. C’est donc le lieu de remercier ici le Gouvernement centrafricain, nos collègues de la MINUSCA, et l’ensemble des acteurs au niveau local, qui ont – collectivement- œuvré pour parvenir aux résultats que nous marquons aujourd’hui.
Je tiens également à remercier les pays contributeurs de troupes et de police, dont plusieurs représentants diplomatiques sont présents et sans lesquels les résultats collectifs n’auraient pas été possible. Enfin, puisque nous sommes à Mbaïki, j’adresse des remerciements particuliers au bataillon tunisien qui a servi ces dernières années dans cette base et dans cette zone, auprès de leurs frères d’armes centrafricains et au service des populations de Mbaïki, de la Lobaye, au service des autorités de la région : Monsieur le Gouverneur de la Lobaye, Madame la préfète et Madame le maire, je n’ai d’autres mots que merci. Merci pour l’excellente coopération avec collègues, avec nos équipes. Vous pouvez être fiers d’être, ici à Mbaïki, les artisans de ce passage de flambeau entre la MINUSCA et le Gouvernement.
Excellence Monsieur le Premier ministre, Mesdames et Messieurs, Distingués invités,
Comme nous l’avons déjà évoqué, le transfert de sept bases de la Mission s’inscrit également dans l’effort de reconfiguration engagé par la MINUSCA pour ajuster sa présence physique à l’évolution de la situation sécuritaire sur l’ensemble du territoire centrafricain. La désignation des bases qui sont en train d’être transférées n’a pas été le fruit du hasard. Elle a été le fruit d’une analyse de la situation sécuritaire dans les localités respectives où se trouvent ces bases. Je tiens toutefois à être clair : passer le flambeau ne signifie pas un départ de la MINUSCA. Reconfiguration ne signifie pas absence. La MINUSCA conservera une posture mobile et agile. Vous continuerez donc à voir des Casques bleus sur le terrain – y compris dans la Lobaye, y compris à Mbaïki lors de leurs patrouilles de longue distance en collaboration étroite avec les forces et autorités centrafricaines sur le terrain. En parallèle à cette reconfiguration et à ce transfert, la MINUSCA va redéployer les troupes qui se trouvaient dans ces bases vers les zones qui requièrent une attention particulière, afin de poursuivre son Mandat et d’achever les promesses de paix et de sécurité, qui doivent bénéficier à tous les Centrafricains, quel que soit les zones du territoire centrafricain où ils se trouvent.
Excellence Monsieur le Premier ministre, Distingués invités,
Cette cérémonie symbolise certes un des points d’arrivée de nos efforts, mais également le point de départ du travail qui nous reste à accomplir : consolider les acquis afin qu’ils deviennent irréversibles.
Nous devons donc tracer ensemble le chemin qui permettra aux autorités centrafricaines d’assurer pleinement et partout les tâches actuellement assumées ou appuyées par la MINUSCA. Un mot sur l’approche qui est suivi dans ce travail. L’approche qui est suivi est une approche de très étroites et permanentes consultations. Consultations avec le Président de la République et Chef de l’Etat lui-même ; consultations permanentes qui sont suivis de coordinations très étroites entre le Premier ministre et moi-même, et nos cabinets respectifs. C’est ici le lieu de vous remercier, Excellence Monsieur le Premier ministre, pour la qualité de coopération qui a lieu entre votre cabinet et le mien, entre nos deux institutions, entre le Gouvernement que vous menez et la MINUSCA.
Monsieur le Premier Ministre, Distingués invités,
J’ai la conviction qu’en capitalisant sur les résultats obtenus et en poursuivant notre mobilisation collective, nous ferons de cette nouvelle phase de consolidation également un succès, à la suite de succès déjà réalisés dans l’accomplissement de notre mandat, tel que nous instruit par les quinze membres du Conseil de Sécurité. Sur ce chemin de la consolidation, nous savons que nous ne sommes pas seuls. Nous pouvons compter aussi sur les partenaires internationaux et les partenaires de développement –dont plusieurs sont ici présent à cette cérémonie – pour des appuis multisectoriels qui permettront de cimenter les progrès réalisés dans le domaine sécuritaire, dans le domaine de la stabilité politique, dans un socle de développement socio-économique.
Enfin, Excellence Monsieur le Premier Ministre, vous pouvez toujours compter sur la solidité du partenariat entre la Mission et le Gouvernement à tous les niveaux : sectoriel, au niveau national, au niveau local. La MINUSCA demeure déterminée à continuer à mettre en œuvre son mandat, à renforcer les capacités de l’Etat et à continuer à vous accompagner jusqu’au terme du mandat qui nous a été confié qui est en quelques mots celui de la paix et la stabilité durable en République centrafricaine. Comme vous le verrez aujourd’hui, la manière dont nous approchons cette phase de consolidation, nous voulons que la reconfiguration de la Mission contribue également à la construction des capacités des institutions qui ont en charge la relève en République centrafricaine.
Excellence Monsieur le Premier Ministre,
C’est donc dans cet élan que j’aurais le plaisir, dans quelques moments, de remettre officiellement ces sept bases, symboles du partenariat entre la République centrafricaine et la MINUSCA et les Nations Unies, symbole de notre engagement commun à préserver et consolider les acquis obtenus, au bénéfice ultime de la République centrafricaine et de la population centrafricaine.
Je vous remercie tous de votre aimable attention.





